This is my own translation of Tao Te Ching into Bikol from the Classical Chinese text as appearing in Zhongwen and here. Here is the link to the list of other translation. I will update the translation as I go along the poems one by one.
1
Чan чagih nah naчiчaчagih, bakoч чan minadanay nah paчagih.
Чan ŋaran nah naчiŋaŋaran, bakoч чan minadanay nah paŋaran.
Чan daчiŋ ŋaran чan pinagpuчonan kan laŋit чasin dagaч
Чan чigwaŋ ŋaran чan чinaч kan sanlaksaч nah bagay
Kayaч, pirmiŋ daчiŋ nasaч, nahihiliŋ чan ŋaŋalasan kaчinih
Pirmiŋ чigwaŋ nasaч, nahihiliŋ чan haŋgahan kaчinih
Чiniŋ duwah gumirinikan sabay чalagad magkaчiribah sah ŋaran
Чan pagigiŋ sararoч чinaчapod nah harayoч
Karayoчan sah saroч paŋ karayoчan
Tatah kan maŋah ŋaŋalasan nah durupilan.
2
Pagnamaŋnohan kan kinaчban чan kagayonan kagayonan, чan kakanusan minabaŋon
Pagnamaŋnohan чan karahayan karahayan, чan karaчotan minabaŋon
Kayaч, чan kaчigwahan sakah kawaraчan minagirikan sah lambaŋ saroч
Чan madaliч чasin masakit чan maydarah sah lambaŋ saroч
Чan halabaч чsin haliчpot чan minaharayag sah lambaŋ saroч
Чan halaŋkaw чasin hababaч minaчaralalay sindah sindah
Чan tiŋog чasin togtog minaчaraŋay sah lambaŋ saroч
Чan чatubaŋan sakah likodan minasuronodan sindaŋ duwah
Kayaч чan maŋah pantas:
Namamahalaч nah hinahayaчan
Minatukdoч nah daчiŋ tataramon
Minagiboŋ may dakul nah bagay чalagad daчih namumunoч
Minamuknaч чalagad daчih minasadirih
Minahimoh чalagad daчih minahunaч
Naŋgaganah чalagad daчih minadanay sah pagganah
Nin hulih tah daчi sindah minadanay sah pagganah kayaч daчih чinih minahaliч
3
Hareh pagчumawah чan maŋah tahoŋ nakakaramit
Ŋaniŋ чan katahohan daчih magdurulak
Hareh pagyamaneh чan maŋah masakit makamit
Ŋaniŋ чan katahohan daчih magiŋ maŋah parahaчbon
Hareh чipahiliŋ чan maŋah pinagnanasaчan
Ŋaniŋ чan saчindaŋ buчot daчih malawgaw
Kayaч чan pamamahalaч kan pantas:
Hahaliчan laчog чan saчindaŋ pusoч
Papanuчon чan saчindaŋ tulak
Paluluyahon чan saчindaŋ ambition
Pakukusogon чan saчindaŋ tuчlaŋ
Pabayaчeh чan katahohan daчih nin katusuhan чasin kasakiman
Ŋaniŋ чan maŋah mapagbalak daчih maŋahas makilabot
Guminiboh na daчiŋ pakanaч
Daŋan mayoŋ magigiŋ nasah luwas kan pugol.
4
Чan Paчagih saroŋ panharok
Sah paggamit daчih napapanoч
Pagkararum.
Siriŋ sah sanlaksaŋ bagaybagay nah sarambahon
Minadaчog sah matarum,
Minahurusay sah чiribaчibah.
Minaчuruyon sah makikintab,
Minapaчagid sah maчaчalpog.
Pagkalubog.
Siriŋ sah garoh yaчon
Daчih koh чaram kuŋ kiчisay nah чakiч
Ladawan nin suчanoy nah hadeч.
5
Чan laŋit чasin dagaч mayoŋ kinakampihan
Чasin чitinuturiŋ чan maŋah bagaybagay bilaŋ dayoчdayoŋ чuhot
Чan pantas daчiŋ kinakampihan
Чasin чitinuturiŋ чan katahohan garoh dagamiŋ palatakot
Чan kahiwasan sah pagчultanan kan laŋit asin dagaч
Bakoŋ чinih garoh talayop?
Daчiŋ laчog, чalagad daчih naŋgad maчuчubos
Minahiroч чasin minamuknaч nin чorog pa kadakul.
Чan labilabiŋ tataramon minaparikas sah pagkadaчog
Daчih maчiчaчarog sah pagpapakatuninoŋ


29 August 2009 at 3:48 am
[...] 29 August 2009 I will be posting my notes while I translate Tao Te Ching into Bikol here. [...]